Σελ. 22 από 23 ΠρώτηΠρώτη ... 2121720212223 ΤελευταίαΤελευταία
Εμφάνιση 316-330 από 345
  1. #316
    Εγγραφή
    16-01-2008
    Περιοχή
    Dublin
    Ηλικία
    48
    Μηνύματα
    964
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Τύπος
    Cable
    ISP
    UPC
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από panoc Εμφάνιση μηνυμάτων
    Και μονο που δεν υπαρχει συγχρονισμος στα χειλη μου προκλαλει συγχηση... ολες οι μεταγλωτισεις μου φαινονται ετσι :
    Αυτές είναι οι μόνες μεταγλωτίσεις που αξίζουν
    Υπογραφή

  2. #317
    Εγγραφή
    06-07-2005
    Περιοχή
    Νέα Υόρκη
    Ηλικία
    49
    Μηνύματα
    11.761
    Downloads
    6
    Uploads
    2
    Τύπος
    Cable
    Ταχύτητα
    300 Mbps down/10 Mbps up
    ISP
    Spectrum
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από BlueChris Εμφάνιση μηνυμάτων
    Εγώ όπως όλοι μας σιχαίνομαι τις μεταγλωττίσεις .. αλλά πλέον με τον ιό που είναι 7 εκτός από κινούμενα σχέδια κυνηγάω μπας βρω καμιά καλή ταινία (κωμωδίες) κυρίως για να δω μαζί του που να είναι μεταγλωττισμένη.
    κορωναϊό;

  3. #318
    Εγγραφή
    22-09-2003
    Μηνύματα
    81.842
    Downloads
    218
    Uploads
    48
    Άρθρα
    6
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    204800/20480
    ISP
    Wind
    Router
    Technicolor DGA4130
    SNR / Attn
    6(dB) / 2.8(dB)
    Path Level
    Interleaved
    Εγώ είμαι υπέρ της πρωτότυπης γλώσσας -όποια και αν είναι αυτή. Καμιά μεταγλώττιση δεν μπορεί να αποδώσει σωστά αυτό που βλέπεις στην οθόνη.
    Βλέπω τα πάντα σε όποια γλώσσα και να είναι.

    https://www.imdb.com/title/tt10651790/ Ινδικό ζομποδιαμαντάκι στο Netflix. Μην κάνετε το λάθος και δεν το δείτε στην πρωτότυπη γλώσσα.
    We'll build a fortress to keep them out and in a world gone silent I'll be your sound and if they try to hurt you I'll tear them down I'm always with you now....
    I forgot that I might see, so many Beautiful things
    everything that has a beginning has an end
    See the mirror in your eyes-see the truth behind your lies-your lies are haunting me See the reason in your eyes-giving answer to the why- your eyes are haunting me

  4. #319
    Το avatar του μέλους calcvita
    calcvita Guest
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από nnn Εμφάνιση μηνυμάτων
    Εγώ είμαι υπέρ της πρωτότυπης γλώσσας -όποια και αν είναι αυτή. Καμιά μεταγλώττιση δεν μπορεί να αποδώσει σωστά αυτό που βλέπεις στην οθόνη.

    οπως είπα και προηγούμενος, η μεταγλωττιση δεν ειναι απλα μετάφραση αλλά προσαρμογή στα ηθη και έθιμα της κάθε χωρας. δεν ξερω πως αλλιως να το πω
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από nnn Εμφάνιση μηνυμάτων
    https://www.imdb.com/title/tt10651790/ Ινδικό ζομποδιαμαντάκι στο Netflix. Μην κάνετε το λάθος και δεν το δείτε στην πρωτότυπη γλώσσα.

    Bollywood for the win?

  5. #320
    Εγγραφή
    22-09-2003
    Μηνύματα
    81.842
    Downloads
    218
    Uploads
    48
    Άρθρα
    6
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    204800/20480
    ISP
    Wind
    Router
    Technicolor DGA4130
    SNR / Attn
    6(dB) / 2.8(dB)
    Path Level
    Interleaved
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από calcvita Εμφάνιση μηνυμάτων
    οπως είπα και προηγούμενος, η μεταγλωττιση δεν ειναι απλα μετάφραση αλλά προσαρμογή στα ηθη και έθιμα της κάθε χωρας. δεν ξερω πως αλλιως να το πω
    Μια σειρά/τανία απεικονίζει τα έθιμα του δημιουργού της, γιατί να θέλω να την προσαρμόσει ντε και καλά στα δικά μου.

    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από calcvita Εμφάνιση μηνυμάτων
    Bollywood for the win?
    Απέθαντοι.
    We'll build a fortress to keep them out and in a world gone silent I'll be your sound and if they try to hurt you I'll tear them down I'm always with you now....
    I forgot that I might see, so many Beautiful things
    everything that has a beginning has an end
    See the mirror in your eyes-see the truth behind your lies-your lies are haunting me See the reason in your eyes-giving answer to the why- your eyes are haunting me

  6. #321
    Το avatar του μέλους calcvita
    calcvita Guest
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από nnn Εμφάνιση μηνυμάτων
    Μια σειρά/τανία απεικονίζει τα έθιμα του δημιουργού της, γιατί να θέλω να την προσαρμόσει ντε και καλά στα δικά μου.

    αυτός είναι ο σκοπός της μεταγλωττισης
    συμφωνώ μαζί σου

    τώρα τελευταία ακούω αρκετό k-pop σε πληροφωρω οτι η μεταφραση ειναι απλα meh και σε καμια περιπτωση δεν αντικατοπτριζει αυτο που θελει να πει το τραγουδι

  7. #322
    Εγγραφή
    22-09-2003
    Μηνύματα
    81.842
    Downloads
    218
    Uploads
    48
    Άρθρα
    6
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    204800/20480
    ISP
    Wind
    Router
    Technicolor DGA4130
    SNR / Attn
    6(dB) / 2.8(dB)
    Path Level
    Interleaved
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από calcvita Εμφάνιση μηνυμάτων
    αυτός είναι ο σκοπός της μεταγλωττισης
    συμφωνώ μαζί σου

    τώρα τελευταία ακούω αρκετό k-pop σε πληροφωρω οτι η μεταφραση ειναι απλα meh και σε καμια περιπτωση δεν αντικατοπτριζει αυτο που θελει να πει το τραγουδι
    Έχω ακούσει λίγο, στην γλώσσα που τραγουδάει το συγκρότημα κάθε φορά. Έχουν τρελό fan base.

    Βλέπω και Κορεατικές σειρές μου αρέσει η κουλτούρα και το δράμα τους
    We'll build a fortress to keep them out and in a world gone silent I'll be your sound and if they try to hurt you I'll tear them down I'm always with you now....
    I forgot that I might see, so many Beautiful things
    everything that has a beginning has an end
    See the mirror in your eyes-see the truth behind your lies-your lies are haunting me See the reason in your eyes-giving answer to the why- your eyes are haunting me

  8. #323
    Το avatar του μέλους calcvita
    calcvita Guest
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από nnn Εμφάνιση μηνυμάτων
    Έχω ακούσει λίγο, στην γλώσσα που τραγουδάει το συγκρότημα κάθε φορά. Έχουν τρελό fan base.

    sone σου λεω μονο

  9. #324
    Εγγραφή
    27-05-2006
    Περιοχή
    Άγιοι Ανάργυροι
    Ηλικία
    53
    Μηνύματα
    14.131
    Downloads
    21
    Uploads
    1
    Τύπος
    Other / Άλλο
    Ταχύτητα
    300/30,1g/1g,600/120,450/
    ISP
    CosFTTH-5G, Inalan,Vod5G
    DSLAM
    ΟΤΕ - Ν. ΦΙΛΑΔΕΛΦΕΙΑ
    Router
    UntangleVM on esxi
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από tsigarid Εμφάνιση μηνυμάτων
    κορωναϊό;
    Όχι, τσογλανοΙΟ... Αλλά τι να τον κάνω? Θυμάμαι πως ήμουν μικρός εγώ και κάνω τουμπεκί.
    There's no substitute for experience
    CorollaClub

  10. #325
    Εγγραφή
    06-07-2005
    Περιοχή
    Νέα Υόρκη
    Ηλικία
    49
    Μηνύματα
    11.761
    Downloads
    6
    Uploads
    2
    Τύπος
    Cable
    Ταχύτητα
    300 Mbps down/10 Mbps up
    ISP
    Spectrum
    Η μεταγλώττιση είναι για να προσαρμοστεί η ταινία στην κουλτούρα του θεατή; Τι λέτε ορέ;

  11. #326
    Εγγραφή
    31-10-2008
    Μηνύματα
    2.616
    Downloads
    1
    Uploads
    0
    Ταχύτητα
    51200/5120
    ISP
    Conn-x OTE
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από BlueChris Εμφάνιση μηνυμάτων
    Όχι, τσογλανοΥΙΟ... Αλλά τι να τον κάνω? Θυμάμαι πως ήμουν μικρός εγώ και κάνω τουμπεκί.
    Fixed.

  12. #327
    Εγγραφή
    27-05-2006
    Περιοχή
    Άγιοι Ανάργυροι
    Ηλικία
    53
    Μηνύματα
    14.131
    Downloads
    21
    Uploads
    1
    Τύπος
    Other / Άλλο
    Ταχύτητα
    300/30,1g/1g,600/120,450/
    ISP
    CosFTTH-5G, Inalan,Vod5G
    DSLAM
    ΟΤΕ - Ν. ΦΙΛΑΔΕΛΦΕΙΑ
    Router
    UntangleVM on esxi
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από mzaf Εμφάνιση μηνυμάτων
    Fixed.
    Χα τόση ώρα δεν το είχα δει πως στην ορθογραφία είμαι πουλάκια.. thx.
    There's no substitute for experience
    CorollaClub

  13. #328
    Εγγραφή
    06-07-2005
    Περιοχή
    Νέα Υόρκη
    Ηλικία
    49
    Μηνύματα
    11.761
    Downloads
    6
    Uploads
    2
    Τύπος
    Cable
    Ταχύτητα
    300 Mbps down/10 Mbps up
    ISP
    Spectrum
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από BlueChris Εμφάνιση μηνυμάτων
    Χα τόση ώρα δεν το είχα δει πως στην ορθογραφία είμαι πουλάκια.. thx.
    Χα, νόμιζα ότι είχες καταλάβει γιατί έκανα το σχόλιο!

  14. #329
    Το avatar του μέλους calcvita
    calcvita Guest
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από tsigarid Εμφάνιση μηνυμάτων
    Η μεταγλώττιση είναι για να προσαρμοστεί η ταινία στην κουλτούρα του θεατή; Τι λέτε ορέ;
    η μεταφραση στις μεταγλωττισεις δεν ειναι ενα προς ενα, πολλα προσαρμοζονται

  15. #330
    Εγγραφή
    06-07-2005
    Περιοχή
    Νέα Υόρκη
    Ηλικία
    49
    Μηνύματα
    11.761
    Downloads
    6
    Uploads
    2
    Τύπος
    Cable
    Ταχύτητα
    300 Mbps down/10 Mbps up
    ISP
    Spectrum
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από calcvita Εμφάνιση μηνυμάτων
    η μεταφραση στις μεταγλωττισεις δεν ειναι ενα προς ενα, πολλα προσαρμοζονται
    Ναι, για να προσαρμοστεί στη γλώσσα, προφανώς. Αλλά στην κουλτούρα;

Σελ. 22 από 23 ΠρώτηΠρώτη ... 2121720212223 ΤελευταίαΤελευταία

Tags για αυτό το Θέμα

Bookmarks

Bookmarks

Δικαιώματα - Επιλογές

  • Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέα θέματα
  • Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα
  • Δεν μπορείτε να αναρτήσετε συνημμένα
  • Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τα μηνύματα σας
  •  
  • Τα BB code είναι σε λειτουργία
  • Τα Smilies είναι σε λειτουργία
  • Το [IMG] είναι σε λειτουργία
  • Το [VIDEO] είναι σε λειτουργία
  • Το HTML είναι εκτός λειτουργίας